Forum Użytkowników Stacji Pogodowych

Stacje Pogody - oprogramowanie => Cumulus => Wątek zaczęty przez: patrykgiel w 15 Październik, 2013, 12:41:52

Tytuł: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: patrykgiel w 15 Październik, 2013, 12:41:52
Witam wszystkich bardzo serdecznie, w najbliższym czasie zamierzam przetłumaczyć wersję Cumulus v1.9.3 na język Polski, jednakże do tłumaczenia przystąpię gdy zbiorę 50 głosów za tym aby ten program przetłumaczyć. Tłumaczenie wykonam BEZPŁATNIE.
Jedyne moje wymagania to 50 osób bo dla mniejszej grupy ludzi po prostu się to nie będzie opłacało.
Pozdrawiam i czekam na głosy (P.S szkoda że nie idzie założyć ankiety)n
Jeżeli zdobędę 50 głosów program będzie udostępniony ogólnie na forum wraz z instrukcją wgrania.

P.S Tłumaczenie obejmuje program główny
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: pogodynka w 15 Październik, 2013, 15:51:21
Jestem za :)
Tłumaczenie chcesz przeprowadzić w całym programie, czy tylko stron www ?
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: darek-1990 w 15 Październik, 2013, 15:56:11
jestem za
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: blacha_mc w 15 Październik, 2013, 17:08:34
Za oczywiście
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: miniomax w 15 Październik, 2013, 19:59:51
Za!!
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: patyna w 15 Październik, 2013, 20:18:21
Za a nawet przeciw, czyli gorąco popieram projekt tłumaczenia.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: DominikG w 16 Październik, 2013, 15:57:44
Również jestem za.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: Areecki w 17 Październik, 2013, 17:26:25
Jak najbardziej za !
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: pernaczy w 19 Październik, 2013, 11:48:22
Zasadniczo jestem za.
Biorąc jednak pod uwagę opinie autora programu przedstawione na forum Sandaysoft (przepraszam ale w tej chwili nie mogę odszukać tam właściwego postu) należy się niedługo spodziewać "wypuszczenia" wersji 1.9.4 beta już jako FINAL. Może więc można trochę z tym tłumaczeniem poczekać i zrobić to dla nowej wersji. Pytanie dodatkowe. Czy w przyszłości, przy aktualizacji programu do nowej wersji która ukaże się po zastosowaniu tłumaczenia program się "zangliści" (sorry za tego językowego potworka) z powrotem?
Pozdrawiam,
Piotr
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: patrykgiel w 19 Październik, 2013, 13:14:20
Wersje beta nie będą tłumaczone, tylko stabilne wersje programu. Jednakże na dzień dzisiejszy nie przewiduję tłumaczenia wersji 1.9.4, chociaż nie jest to wykluczone w przyszłości.
P.S Prowadzę już pierwsze prace na wersji 1.9.3
W zasadzie jest na razie tylko 8 głosów.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: Dador w 19 Październik, 2013, 14:41:30
Dziwna sprawa z tym tłumaczeniem. Ciekawi mnie, dlaczego stawiasz takie warunki. Dlaczego musi być "za" akurat 50 osób a nie 20, 30 czy 100? W jakim sensie ma się to dla mniejszej grupy odbiorców nie opłacać? Mnie to tłumaczenie "śmierdzi". Jak byś był hobbystą, jak większość z nas, to byś tak do tego nie podchodził. Jakoś kolega pernaczy i ja nie stawialiśmy, przy tłumaczeniu,  żadnych bzdurnych warunków autorowi szablonów Weather by You. Po prostu zrobiło się i tyle, reszta może teraz korzystać. A tu... ::)
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: patrykgiel w 19 Październik, 2013, 23:03:29
Zobacz może w kodzie źródłowym programu ile trzeba się namęczyć żeby ten program przetłumaczyć. Ponadto niektóre słowa w języku angielskim są znacznie krótsze niż po przetłumaczeniu na język polski co wiąże się z przeskalowaniem wyświetlanych okien to nie jest tak że wchodzę sobie w program i zaznaczam i jest przetłumaczone. Jest to żmudna i nudna praca.

Co do 50 osób - bo po prostu tak strzeliłem, 100 nigdy bym nie uzyskał a dla 20 osób nie ma sensu tracić tyle czasu skoro nikt nie będzie z tego korzystał, a dla siebie nie potrzebuje bo znam język angielski, owszem mogę zrobić tak że przetłumaczę program dla mniejszej grupy ludzi ale wtedy tłumaczenie będzie płatne. Dlaczego? Już wcześniej pisałem to nie jest tak prosto zrobić, dla mnie satysfakcją będzie jeżeli będzie z tego korzystać większa grupa ludzi.

Program składa się z tysięcy składni i tzw. Hintów, ponadto jest na tyle rozbudowany że trzeba poświęcić mu dużo czasu.

Ja nikogo do niczego nie namawiam jak jest za to ok jak nie to nie bierze udziału w tym wątku.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: Mark w 20 Październik, 2013, 23:02:40
Jestem za tłumaczeniem programu na nasz piękny polski język :)

Jestem też przeciwnikiem wplątywania angielskiego, gdzie popadnie, bo lepiej brzmi :) Ale co do warunku 50 osób to wydaje mi się, że nie zostanie osiągnięty. Spora część użytkowników forum wpada, rejestruje się i pyta o stację gdy czegoś szuka, kupuje nową stację i próbuję ja zainstalować wraz z dodatkami. Potem już zbyt często nie odwiedzają forum stąd te paręnaście głosów.

Myślę, że te 50 osób by się uzbierało gdyby każdemu zarejestrowanemu użytkownikowi wysłać maila z zapytaniem i wtedy większość poparłaby inicjatywę. :)
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: rwoj w 21 Październik, 2013, 01:03:49
Działaj kolego, czekamy
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: pernaczy w 21 Październik, 2013, 09:02:13
Wersje beta nie będą tłumaczone, tylko stabilne wersje programu. Jednakże na dzień dzisiejszy nie przewiduję tłumaczenia wersji 1.9.4, chociaż nie jest to wykluczone w przyszłości.
P.S Prowadzę już pierwsze prace na wersji 1.9.3
W zasadzie jest na razie tylko 8 głosów.
Witam ponownie,
Tak jak napisałem wcześniej, JESTEM ZA i będę używał spolszczonej wersji pod warunkiem, że będzie to wersja 1.9.4. Uważam, że po ukazaniu się wersji 1.9.4 FINAL większość z nas (to tylko moje zdanie) przejdzie na tą wersję. Już dzisiaj stosowanie wersji 1.9.4 (ciągle jest w wersji beta) jest właściwie niezbędne dla niektórych posiadaczy stacji (np Vantage Pro2) i zaleca to wprost producent programu (patrz załącznik - zrzut z pierwszej strony "Sandaysoft Forum).
Pozdrawiam,
Piotr
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: patrykgiel w 21 Październik, 2013, 21:57:21
Witam. W takim razie poczekamy na wersję 1.9.4
Jeżeli tylko pozostali się zgodzą co wyrazili chęć.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: pernaczy w 22 Październik, 2013, 09:58:26
Witam. W takim razie poczekamy na wersję 1.9.4
Jeżeli tylko pozostali się zgodzą co wyrazili chęć.
Tak dla jasności. Zapytałem bezpośrednio autora o ewentualny termin wypuszczenia wersji 1.9.4 jako final. Odpowiedź w załączniku (tłumaczenie: "mam nadzieję zrobić to wkrótce. To po prostu kwestia znalezienia czasu")
Pozdrawiam,
Piotr
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: pernaczy w 27 Październik, 2013, 20:50:33
Witam,
Dzisiaj ukazała się oficjalna wersja Cumulusa 1.9.4 build 1085.
Link do strony informacyjnej: http://sandaysoft.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=10777
Link do pobrania: http://sandaysoft.com/downloads
Pozdrawiam,
Piotr
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: wiatromen w 02 Listopad, 2013, 10:14:23
Jak najbardziej, tłumacz kolego.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: jarumek w 02 Listopad, 2013, 13:41:54
Na pewno tłumaczenie się przyda  ;)
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: patyna w 02 Listopad, 2013, 15:17:32
patrykgiel . Trzymamy Cię za słowo
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: dandi w 02 Listopad, 2013, 19:30:54
Jestem za.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: tomaszko79 w 13 Listopad, 2013, 12:04:06
Podpisuje się dwoma rękoma, jestem za. Dopiero teraz bo mnie nie było w kraju.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: Grzegorz_Nowak w 24 Listopad, 2013, 17:08:23
Bardzo fajna inicjatywa - jestem za...
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: tomaszko79 w 04 Grudzień, 2013, 06:53:45
to co można liczyć na tłumaczenie czy to raczej umarła inicjatywa?
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: robinet w 14 Grudzień, 2013, 18:28:54
Ja też jestem za tłumaczeniem.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: jerzy53 w 15 Styczeń, 2014, 22:03:13
Jeśli to jeszcze aktualne to jestem za.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: Dextero w 06 Luty, 2014, 12:22:25
oczywiscie ja tez
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: kriu w 06 Luty, 2014, 17:29:59
Dodaje swój głos - jestem za tłumaczeniem.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: geofinder w 06 Luty, 2014, 21:08:08
Witam. Chętnie skorzystałbym z polskiego Cumulusa. Szczególnie przetłumaczenie generowanych stron www mnie interesuje. Na polską instrukcję, czy help nawet nie marzę ;)

Pozdrawiam miłośników meteorologii  :D
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: jarostacja w 06 Luty, 2014, 21:38:58
Witam. Chętnie skorzystałbym z polskiego Cumulusa. Szczególnie przetłumaczenie generowanych stron www mnie interesuje.
zobacz mój wątek
http://stacjepogody.waw.pl/index.php?topic=1532.msg12707;topicseen#msg12707 (http://stacjepogody.waw.pl/index.php?topic=1532.msg12707;topicseen#msg12707)
Strony generowane przez Cumulusa są po polsku (instrukcja instalacji - jest równiez po polsku  :D )
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: pernaczy w 07 Luty, 2014, 16:09:01
Niejako kontynuując myśl użytkownika "jarostacja":
1. Standardowe szablony generowane przez Cumulus są bardzo łatwe do spolszczenia,
2. Najbardziej popularne z innych szablonów są również po polsku (w momencie ich pobierania ze strony):
- "Saratoga" http://saratoga-weather.org/index.php (przykładowa strona to http://www.andretti.pl/index.php )
- "Weather by You" http://weatherbyyou.com/ (przykładowa moja strona to http://www.pogoda-niesiolowice.kaszuby.pl/ )

W tym wątku rozważany jest problem tłumaczenia SAMEGO CUMULUSA a nie generowanych przez niego szablonów.

Pozdrawiam,
Piotr
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: geofinder w 07 Luty, 2014, 17:02:34
2. Najbardziej popularne z innych szablonów są również po polsku (w momencie ich pobierania ze strony):
- "Saratoga" http://saratoga-weather.org/index.php (przykładowa strona to http://www.andretti.pl/index.php )
- "Weather by You" http://weatherbyyou.com/ (przykładowa moja strona to http://www.pogoda-niesiolowice.kaszuby.pl/ )

W tym wątku rozważany jest problem tłumaczenia SAMEGO CUMULUSA a nie generowanych przez niego szablonów.

zobacz mój wątek
http://stacjepogody.waw.pl/index.php?topic=1532.msg12707;topicseen#msg12707 (http://stacjepogody.waw.pl/index.php?topic=1532.msg12707;topicseen#msg12707)
Strony generowane przez Cumulusa są po polsku (instrukcja instalacji - jest równiez po polsku  :D )

Dzięki za te linki i przepraszam za odciągnięcie od głównego tematu wątku.
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: tomaszko79 w 09 Kwiecień, 2014, 12:12:15
Co stało się z inicjatywą, umarła?? :(
mamy już  (v1.9.4) - April 7, 2014 - build 1090
a tu cisza
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: Dextero w 10 Kwiecień, 2014, 01:10:23
Jakie roznice  do poprzedniej wersji?
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: charly w 20 Kwiecień, 2014, 12:45:50
Ja tłumaczenia nie potrzebuję, jednak głos chętnie oddam dla dobra sprawy.. o ile w ogóle partykgiel chce dalej to uczynić, bo jego aktywność (ostatnio na forum 2 listopada) raczej na to nie wskazuje ;]
Tytuł: Odp: Cumulus v1.9.3 PL - Tłumaczenie - zbieranie głosów
Wiadomość wysłana przez: tomaszko79 w 03 Luty, 2015, 07:53:43
Co z tym tłumaczeniem czyżby umarło?